A
DDB
(Digital Dictionary of Buddhism) és a
CJKV-E
(klasszikus kínai) Charles Muller által szerkesztett közös munkák. A DDB Access hozzáférést biztosít a DDB és a CJKV-E készülékhez Android-eszközéről.
A DDB Access egy ingyenes alkalmazás. Bármely felhasználó hozzáférhet a szótárhoz, ha jelszó nélkül adja meg a "vendég" felhasználónevet. Ez összesen 20 keresést tesz lehetővé (a korábbi 10 helyett) a DDB és a CJKV-E szótárak mindegyikében 24 órán belül.
A közreműködők ingyenes, korlátlan hozzáférést kaphatnak, ha elküldik a 350+ szó bejegyzést a http://www.buddhism-dict.net/contribute.html címen megadott módon.
A DDB és a CJKV-E elsősorban a tudósok forrásai. A közreműködők kötelesek legalább olyan diplomás diplomát szerezni, amely legalább az M.A. szinttel egyenértékű egyetemi képzésben van egy teljesen akkreditált egyetemen, ahol közvetlen hivatalos képzést kapott a klasszikus kelet -ázsiai buddhista szövegek olvasásáról.
Michael Beddow körülbelül két évtizeden keresztül fejlesztette és állhatatosan karbantartotta a DDB/CJKV-E szervereket. Paul Hackett most vállalta ezt a felelősséget.
PARSE ÉS KERESÉS
A teljes szöveg másolható, azonnali hozzáféréssel az ismeretlen szavakhoz. A keresés megjeleníti a jelentést, a kapcsolódó szavakat és a karakter részleteit, több kereszthivatkozással. A felhasználók testre szabhatják a megjelenített/rejtett elemeket, hogy a bemutatás egyszerű és világos legyen.
Ez a szavak és karakterek „hálója”, amely a kezdeti kontextusból könnyen elérhető, erősen segíti a memorizálást.
Az egyszerűsített és hagyományos változatok közötti megfelelés felismerése mellett a SmartHanzi több hagyományos változatot is felismer. Például a searching keresés/elemzés során a 真 és a 眞 is megjelenik a kiválasztott szótárban leírtak szerint. Vagy egyformán jól felismeri 為/爲 vagy 眾/衆.
KERESÉS SZÓTÁRSASÁGOK
Keresés kínai, jelentése vagy pinyin.
A pinyin esetében a hangot meg kell adni egyetlen karakterhez. A szavakhoz nem kell (és nem is kell) megadni. Például: da4, xue2, daxue, xuesheng érvényes keresések (nincs eredmény a da4xue2 vagy xue2sheng1 esetén).
OLVASATOK
A felhasználó a kiejtést kínai, japán, koreai vagy vietnami nyelven jeleníti meg.
SAJÁT SZAVAIM
A szavakat piros (nem ismert), sárga (felülvizsgálat) vagy zöld (ismert) jelzővel láthatjuk el különböző listákról vagy keresési oldalakról. A "Saját szavak" az ismeretlen (vagy áttekintő vagy ismert) szavak teljes listáját jeleníti meg.
JELLEMZŐSOROZAT
A karakterlisták megjeleníthetők Kangxi radikális, fonetikus sorozat (Wieger) vagy etimológia (Kanji Networks, Wieger) szerint.
ETIMOLÓGIA
A SmartHanzi bemutatja a kínai karakterek etimológiáját:
- A han/kínai karakterek etimológiai szótára, Lawrence J. Howell és Hikaru Morimoto (angol, 6000+ karakter, korábbi "Kanji Networks").
- 177 etimológiai lecke Dr. L. Wieger, S.J. "Caractères chinois" (francia, még ki kell tölteni).
Ez a két forrás nem ugyanazt a megközelítést alkalmazza. Wieger könyve először 1899 -ben (francia) és 1915 -ben (angolul) jelent meg. Ez az i. Sz. 120 körül megjelent "Shuowen jiezi" (說文解字) alapján készült, amely Kínában klasszikus referencia. Nem tartalmazza a 20. és 21. századi felfedezéseket, ezért technikailag sok tekintetben téves. A Shuowen Jiezi alapján azonban a kínai hagyományt és kultúrát tükrözi. Ezt sok kínai tudja az írásukról.
Mindenképpen kutatásra van szükség a kínai karakterek valódi eredetéről és fejlődéséről. Howell és mások, mint Axel Schuessler, hozzájárulnak ehhez a kutatáshoz.
A legtöbb diák számára nem mindegy, hogy az etimológia valódi vagy csak hagyományos. A lényeg néhány iránymutatás és referenciapont felírása:
Se non è vero, è ben trovato
. Tudatosan vagy sem, a kínai gyerekek sok etimológiát tanulnak az iskolában és otthon.
Ebből a szempontból az etimológia nemcsak a tudósok vagy szakértők számára készült. Az alapvető összetevők és azok magyarázatának megismerése hatékonyan segíti a diákokat minden szinten, mind az ismert karakterek emlékezésében, mind az ismeretlenek felvételében.
TABLETEK
A tájkép a legjobb táblagépekhez.